Please, assign a menu
Get In Touch
541 Melville Ave, Palo Alto, CA 94301,
ask@ohio.colabr.io
Ph: +1.831.705.5448
Work Inquiries
work@ohio.colabr.io
Ph: +1.831.306.6725

Аферта

[nectar_animated_title heading_tag=”h6″ style=”color-strip-reveal” color=”Accent-Color” text=”Дамова аферты”][split_line_heading]

Аферта

[/split_line_heading]
[split_line_heading]

Прэамбула

[/split_line_heading]

Таварыства з абмежаванай адказнасцю «Элрэды-пра» у асобе дырэктара Худзіка Вадзіма Дзмітрыевіча, які дзейнічае на падставе Статута (далей – Пастаўшчык) у адпаведнасці са ст.405 Грамадзянскага кодэкса Рэспублікі Беларусь прапануе любой юрыдычнай асобе або фізічнай асобе, зарэгістраванаму ў якасці індывідуальнага прадпрымальніка, жадаючаму набыць тавар для выкарыстання ў прадпрымальніцкай дзейнасці або ў іншых мэтах, не звязаных з асабістым, сямейным, хатнім і іншым падобным выкарыстаннем, заключыць гэтую Дамову на пералічаных ніжэй умовах.

[divider line_type=”No Line” custom_height=”40″][split_line_heading]

1. Заключэнне дамовы

[/split_line_heading]

1.1. Публічная аферта, выяўленая ў гэтай Дамове, уступае ў сілу з моманту размяшчэння на вэб-сайце Пастаўшчыка https://ledz.by/by/aferta/.
1.2. Аплата юрыдычнай або фізічнай асобай, зарэгістраваным у якасці індывідуальнага прадпрымальніка, Пастаўшчыку па рахунку, кошт-пратаколу, рахунак-дагавору (далей – Рахунак) за тавар на ніжэйпададзенаму умовах, з’яўляецца поўным і безумоўным акцэпт сапраўднай публічнай аферты і азначае заключэнне гэтай Дамовы на ўмовах, указаных у гэтый Дамове ў адпаведнасці з ст.405 Грамадзянскага кодэкса Рэспублікі Беларусь. У адпаведнасці са ст.405 Грамадзянскага кодэкса Рэспублікі Беларусь сапраўдная Дамова лічыцца заключанай у пісьмовай форме. Месцам падпісання Дамовы лічыцца горад Мінск.
1.3. З моманту заключэння гэтай Дамовы юрыдычная асоба або фізічная асоба, зарэгістраваная ў якасці індывідуальнага прадпрымальніка, становіцца Бокам гэтай Дамовы, у далейшым названай Пакупнік, і набывае правы і абавязкі ў адпаведнасці з умовамі гэтай Дамовы.

[divider line_type=”No Line” custom_height=”40″][split_line_heading]

2. Прадмет дамовы

[/split_line_heading]

2.1. Па сапраўднай дамове Пастаўшчык абавязваецца на абумоўлены Дамовай тэрмін перадаць Тавар ва ўласнасць Пакупніка, а Пакупнік абавязваецца аплаціць і прыняць Тавар у адпаведнасці з умовамі гэтай Дамовы.
2.2. Таварам па дадзенай Дамовай з’яўляюцца свяцільні і прылады аўтаматыкі да іх, маланкаахоўнае абсталяванне і зазямленне, прылады абароны ад перанапружанняў, электрыка, ацяпленне і іншае узгодненае Бакамі абсталяванне, а таксама камплектуючыя і расходныя матэрыялы да іх, праграмныя прадукты (далей – ПП), прызначаныя для выкарыстання ў Пакупніка на ўмовах ліцэнзійнага пагаднення распрацоўніка ПП, карты памяці, флэш-дыскі, флэш-карты, ключавыя носьбіты, смарт-карты і іх счытвальнік, друкаваныя выданні і іншыя тавары.
2.3. Найменне, колькасць, кошт Тавару і ўзгадняюцца ў рахунку Пастаўшчыка.
2.4. Тэрмін пастаўкі складае да 40 (сарака) рабочых дзён з моманту поўнай аплаты Пакупніком кошту Тавару.

[divider line_type=”No Line” custom_height=”40″][split_line_heading]

3. Якасць тавару

[/split_line_heading]

3.1. Пастаўшчык гарантуе, што якасць Тавару адпавядае стандартам якасці кампаній-вытворцаў Тавару.
3.2. У ходзе выбаркі Пакупнік правярае якасць Тавару і сведчыць яго падпісаннем Таварнай накладной або Таварна-транспартнай накладной (далей – ТТН) – у адпаведнасці з патрабаваннямі Падатковага кодэкса Рэспублікі Беларусь. Пасля падпісання ТТН Пакупнік губляе права спасылацца на недахопы, якія маглі быць устаноўлены ў ходзе выбаркі.
3.3. Гарантыйны тэрмін на пастаўляны Тавар адпавядае гарантыйных тэрмінаў, якія прадстаўляюцца кампаніямі-вытворцамі Тавару.
3.4. Гарантыйнаму рамонту падлягае Тавар, які набыты Пакупніком у Пастаўшчыка ў рамках гэтай Дамовы і выкарыстоўваўся з выкананнем умоў эксплуатацыі, не ўтрымлівае слядоў несанкцыянаванага выкрыцця (рамонту) і не мае механічных пашкоджанняў, дэфектаў, якія ўзніклі ў выніку неналежных умоў эксплуатацыі, транспарціроўкі або захоўвання.
3.5. У выпадку выхаду з ладу Тавару, якая падлягае гарантыйным рамонце, ва ўстаноўлены гэтай Дамовай гарантыйны тэрмін, Пакупнік звяртаецца ў аўтарызаваны сэрвіс-цэнтр кампаніі-вытворцы Тавару. У выпадку адмовы аўтарызаваным сэрвіс-цэнтрам кампаніі-вытворцы Тавару, Пакупнік мае права звярнуцца непасрэдна да Пастаўшчыку. Пры звароце да Пастаўшчыку для гарантыйнага абслугоўвання Пакупнік абавязаны прад’явіць ТТН або гарантыйны талон на Тавар, у адваротным выпадку Пастаўшчык мае права адмовіць у правядзенні гарантыйнага рамонту.

[divider line_type=”No Line” custom_height=”40″][split_line_heading]

4. Цана тавару

[/split_line_heading]

4.1. Кошт Тавару вызначаецца ў адпаведнасці з дзеючым прайс-лістом Пастаўшчыка і ўзгадняецца ў Рахунках. Рахунак з’яўляецца неад’емнай часткай гэтай Дамовы.
4.2. Пакупнік аплачвае Рахунак, выстаўлены Пастаўшчыком, шляхам ўнясення перадаплаты (авансу) у памеры 100%.
4.3. У выпадку, калі на момант аплаты Рахунку Пакупніком ў прайс-лісце Пастаўшчыка адбыліся змены, Пакупнік даплачвае розніцу ў кошце Тавару згодна дзеючага прайс-ліста Пастаўшчыка. У гэтым выпадку Пастаўшчык выстаўляе Рахунак у адпаведнасці з дзеючым прайс-лістом.
4.4. Кошт Тавару ўключае ПДВ, вылічаны па стаўцы, прадугледжанай Падатковым кодэксам Рэспублікі Беларусь.
4.5. Усе разлікі па Дамове ажыццяўляюцца ў беларускіх рублях шляхам ўнясення грашовых сродкаў у касу Пастаўшчыка альбо безнаяўнага пералічэння грашовых сродкаў Пакупніком аплатнымі даручэннямі на разліковы рахунак Пастаўшчыка.
4.6. Датай аплаты лічыцца дата залічэння грашовых сродкаў на разліковы рахунак Пастаўшчыка альбо дата ўнясення грашовых сродкаў у касу Пастаўшчыка.

[divider line_type=”No Line” custom_height=”40″][split_line_heading]

5. Парадак перадачы тавару

[/split_line_heading]

5.1. Пастаўка Тавару ажыццяўляецца на працягу тэрміну, названага ў адпаведным рахунку, з моманту поўнай аплаты Пакупніком кошту Тавару.
5.2. Пастаўка Тавару ажыццяўляецца шляхам выбаркі на складзе Пастаўшчыка. Пра гатоўнасць Тавару да выбарцы Пастаўшчык паведамляе Пакупніка па каналах паштовай, факсімільнай або электроннай сродкаў сувязі або па тэлефоне ў адпаведнасці з п. 9.2.2. Дамовы. Выбарка Тавару павінна быць праведзена Пакупніком на працягу 10 (дзесяці) каляндарных дзён з даты паведамлення Пакупніка пра гатоўнасць Тавару на складзе. Пастаўшчык лічыцца выкананым свае абавязацельствы па пастаўцы Тавару ў момант гатоўнасці Тавару на складзе.
5.3. Тавар адпускаецца пры прад’яўленні прадстаўніком Пакупніка належным чынам аформленай даверанасці на права атрымання таварна-матэрыяльных каштоўнасцяў і арыгінала пашпарта паверанага. Арыгінал даверанасці або яе завераная належным чынам копія перадаецца Пастаўшчыку.
5.4. Права ўласнасці і рызыка выпадковай згубы або выпадковага пашкоджанні Тавару пераходзіць у момант перадачы Тавару Пакупніку і падпісання ТТН.
5.5. У выпадку нявыбарцы або пратэрміноўкі выбаркі Тавару Пакупніком рызыка выпадковай згубы або выпадковага пашкоджанні Тавару пераходзіць да Пакупніку ў момант гатоўнасці Тавару на складзе.

[divider line_type=”No Line” custom_height=”40″][split_line_heading]

6. Тэрмін дзеяння

[/split_line_heading]

6.1. Дамова уступае ў сілу з моманту аплаты рахунку Пакупніком і дзейнічае да выканання Бакамі сваіх абавязацельстваў па Дамове.

[divider line_type=”No Line” custom_height=”40″][split_line_heading]

7. Адказнасць бакоў

[/split_line_heading]

7.1. За невыкананне або неналежнае выкананне абавязацельстваў па дадзенай Дамове Бакі нясуць адказнасць у адпаведнасці з дзеючым заканадаўствам Рэспублікі Беларусь.
7.2. У выпадку парушэння Пакупніком тэрміну выбаркі Тавару, Пастаўшчык мае права патрабаваць выплаты няўстойкі ў памеры 0,1% (адна дзясятая адсотка) ад кошту нявыбраны ў тэрмін Тавару за кожны дзень пратэрміноўкі.
7.3. У выпадку парушэння Пастаўшчыком тэрміну пастаўкі Тавару, Пакупнік мае права патрабаваць выплаты няўстойкі ў памеры 0,1% (адна дзясятая адсотка) ад кошту ня пастаўленага ў тэрмін Тавару за кожны дзень пратэрміноўкі, але не больш за 10% (дзесяці працэнтаў) ад кошту Тавару.

[divider line_type=”No Line” custom_height=”40″][split_line_heading]

8. Дзеянні непераадольнай сілы

[/split_line_heading]

8.1. Бакі вызваляюцца ад адказнасці за частковае або поўнае невыкананне абавязацельстваў, якія ўзніклі з прычыны дзеяння непераадольнай сілы.
8.2. Бок, які спасылаецца на дзеянне непераадольнай сілы, абавязаны паведаміць пра гэта другі Бок не пазней за 5 (пяці) каляндарных дзён пасля наступлення такіх абставін і пацвердзіць наяўнасць такіх абставін афіцыйнымі дакументамі.

[divider line_type=”No Line” custom_height=”40″][split_line_heading]

9. Іншыя ўмовы

[/split_line_heading]

9.1. Бакі дамовіліся, што ў працэсе заключэння і выканання ўмоў гэтай Дамовы будуць ажыццяўляць абмен дакументамі, якія могуць накіроўвацца па электроннай пошце з абавязковым пацвярджэннем атрымання ў той жа дзень шляхам адказу на электроннае паведамленне з паметкай «атрымана» і указаннем даты атрымання або атрыманнем апавяшчэння аб дастаўцы. Бакі абавязаны накіраваць адзін аднаму арыгіналы такіх дакументаў на працягу 3 (трох) рабочых дзён з моманту іх напрамкі па электроннай пошце.
9.2. Паведамлення накіроўваюцца па наступных электронных адрасах:
9.2.1. на адрас Пастаўшчыка па емэйлу info@ledz.by;
9.2.2. на адрас Пакупніка па кантактных дадзеных, якія пазначаны пры яго звароце да Пастаўшчыку або прадастаўлены іншым спосабам.
9.3. Пастаўшчык мае права змяняць ўмовы гэтай Дамовы, публікуючы паведамлення аб такіх зменах або яго новыя рэдакцыі на сваім вэб-сайце. Пры гэтым Пастаўшчык пацвярджае, што ўнесеныя ў гэтую Дамову змены, не адмяняюць раней акцэптаваных Пакупніком умоў гэтай Дамовы.
9.4. Пры змене рэквізітаў, месцазнаходжання, электроннага адрасу, нумары тэлефона і іншых даных Бакі абавязваюцца на працягу 10 (дзесяці) каляндарных дзён з моманту ўзнікнення ў іх такіх змяненняў паведаміць пра гэта адзін аднаму.
9.5. У выпадках, якiя не прадугледжаны гэтай Дамовай, Бакі кіруюцца дзеючым заканадаўствам Рэспублікі Беларусь.
9.6. Усе спрэчкі па дадзенай Дамове вырашаюцца шляхам перамоў. Усе спрэчкі паміж Бакамі, па якіх не было дасягнута пагаднення, перадаюцца для дазволу ў Эканамічны суд горада Мінска.
9.7. Бакі абавязуюцца не раскрываць і не выдаваць факты або інфармацыю, атрыманую ў рамках гэтай Дамовы, трэцяй баку без папярэдняга пісьмовага згоды другога Боку. Пры гэтым факт заключэння і прадмет гэтай Дамовы не зьяўляюцца канфідэнцыйнай інфармацыяй і можа выкарыстоўвацца Бакамi ў рэкламна-маркетынгавых мэтах.
9.8. Пакупнік гарантуе, што ім атрыманы згоды работнікаў і контрагентаў на апрацоўку і перадачу персанальных дадзеных (далей – ПД) Пастаўшчыку і трэцім асобам для выканання Дамовы і ў рэкламна-маркетынгавых мэтах. Пакупнік гарантуе, што паведаміў работнікам правы суб’екта персанальных дадзеных, прадугледжаныя любымі заканадаўчымі актамі Рэспублікі Беларусь “Аб персанальных дадзеных”. Пакупнік даручае Пастаўшчыку апрацоўку персанальных дадзеных работнікаў і контрагентаў у адпаведнасці з заканадаўчымі актамі Рэспублікі Беларусь “Аб персанальных дадзеных”, пад якімі маюцца на ўвазе ўсе дадзеныя і звесткі, уключаючы (але не абмяжоўваючыся) атрыманыя (наяўныя) на падставе або ў сувязі з заключэннем або выкананнем Бакамі дамовы. Апрацоўка персанальных звестак будзе ажыццяўляцца для належнага выканання Пастаўшчыком абавязкаў у рамках Дамовы, ажыццяўлення iншых фактычных дзеянняў, звязаных з выкананнем Дамовы, а таксама ў рэкламна-маркетынгавых мэтах. Апрацоўка персанальных даных уключае ў сябе здзяйсненне Пастаўшчыком любых дзеянняў (аперацый) з персанальнымі дадзенымі, уключаючы збор, запіс, сістэматызацыю, назапашванне, захоўванне, ўдакладненне (абнаўленне, змяненне), выманне, выкарыстанне, перадачу (распаўсюд, прадастаўленне, доступ), блякаваньне, выдаленне, знішчэнне. Пакупнік абавязваецца пакрыць любыя выдаткі, у тым ліку страты, звязаныя з санкцыямі правяраючых органаў за адсутнасць згоды работнікаў і контрагентаў Пакупніка на апрацоўку ПД Пастаўшчыком. Пастаўшчык абавязваецца апрацоўваць ПД ў адпаведнасці з нормамі заканадаўства аб ПД.

[divider line_type=”No Line” custom_height=”40″][split_line_heading]

10. Кантакты і рэквізіты Пастаўшчыка

[/split_line_heading]

Таварыства з абмежаванай адказнасцю «Элрэды-пра»
Юрыдычны адрас: 220029, Рэспубліка Беларусь, горад Мінск, праспект Машэрава, дом 17, комната 206.
УНП: 691768178. АКПА: 527052575.

We use cookies.